Политика

Политика обеспечения безопасности и защиты детей

1. ВВЕДЕНИЕ

1.1 ЗАЯВЛЕНИЕ О НАМЕРЕНИЯХ

Согласно английскому законодательству, лицо моложе 18 лет считается ребенком. Школа несет юридическую ответственность за защиту учащихся младше 18 лет от жестокого обращения и за сообщение о любых подозрениях или заявлениях о жестоком обращении. Законодательство о защите детей изложено в следующих документах Закон о детях (1989) и (2004), и Закон о защите уязвимых групп 2006 года. Руководство DfE "Обеспечение безопасности детей в образовании" (переизданное в сентябре 2016 года) и Закон о борьбе с терроризмом и безопасности (2015) также являются основой для данной политики.

Компания Language in Action, входящая в состав Malvern International, стремится обеспечить всем студентам, в особенности тем, кому еще не исполнилось 18 лет, возможность учиться в безопасной и спокойной обстановке. Обеспечение безопасности - это общая обязанность компании заботиться обо всех студентах младше 18 лет, действуя "как заботливый родитель". Эта обязанность распространяется на всех сотрудников и взрослых, контактирующих с лицами моложе 18 лет в рамках своей роли в организации, включая руководителей групп, которым выдается данная политика и предлагается ознакомиться с ней.

Все сотрудники проходят обучение, соответствующее их роли, и ознакомлены с функциями уполномоченного руководителя по защите детей (DSL) и с тем, кто выполняет эту роль в организации: Даниэле Плучино (заместитель начальника отдела) Защита детей подразумевает защиту от жестокого обращения, которое включает в себя пренебрежение, физическое, эмоциональное и сексуальное насилие.

Language in Action работает с закрытыми группами старшеклассников. В этом году максимальный возраст был увеличен до 21 года, так как студенты, которые должны были присоединиться к младшим центрам по программам итальянского правительства в 2020 и 2021 годах и не смогли принять участие из-за пандемии, получат возможность присоединиться к программе, даже если они уже не учатся в средней школе.

Студенты будут распределены по классам следующим образом: Группы от 12 до 16 лет; группы от 14 до 17 лет; 16 лет и старше могут присоединиться к взрослым классам в Malvern House London с ограниченным контролем со стороны сотрудников LiA в зависимости от программы.

Студенты 18+ лет из Италии, участвующие в программах LiA, не могут быть распределены по классам и квартирам с любыми студентами младше 16 лет, это происходит только в исключительных случаях, например, в закрытой группе одноклассников, приехавших из одной школьной группы, где некоторым студентам исполняется 18 лет во время пребывания.

1.2 ЦЕЛИ

  • Обеспечить четкие правила и процедуры для всех аспектов пребывания студентов в центрах Language in Action, включая проживание и все мероприятия за пределами школы.
  • Убедиться, что все сотрудники и взрослые, которые контактируют с нашими студентами, знакомы с нашей политикой охраны и защиты детей, которая включает в себя наш кодекс поведения и процедуры информирования.
  • Убедиться, что все учащиеся младше 18 лет и их родители осведомлены о нашей политике и различных службах поддержки, доступных для них.
  • Обеспечить, чтобы все сотрудники, которые регулярно контактируют с учащимися младше 18 лет без присмотра, включая административный персонал, прошли проверку на профпригодность через DBS (Disclosure and Barring Service) и получили соответствующий уровень подготовки по вопросам защиты.
  • Наличие четких процедур для контроля за благополучием студентов младше 18 лет, а также для принятия мер в случае возникновения проблем, связанных с такими студентами.

  • Установить границы и ожидания, чтобы защитить персонал и всех взрослых, которые контактируют с нашими учениками, от любого поведения или действий, которые могут быть неверно истолкованы.

  • Наличие четких административных процедур с безопасным ведением конфиденциальных записей, а также регулярный пересмотр и обновление данной политики не реже одного раза в год.
  • Эта политика устанавливает право на защиту для всех студентов в возрасте до 18 лет, независимо от цвета кожи, расы, национальности, этнического или национального происхождения, пола, семейного положения, религии, сексуальной ориентации, инвалидности или других отличий.
  • Хотя эта политика разработана специально для студентов младше 18 лет, часть ее содержания будет актуальна и для студентов старше 18 лет, которые могут быть отнесены к категории уязвимых взрослых, если у них низкий уровень владения английским языком.

  • Подробную информацию о политике и процедурах, направленных на защиту учащихся всех возрастов от радикализации и экстремизма, см. также в Политике предотвращения языкового воздействия Language in Action.

1.3 КОДЕКС ПОВЕДЕНИЯ

Все взрослые, которые через нашу организацию контактируют с учащимися младше 18 лет, обязаны:

  • Относитесь ко всем несовершеннолетним с достоинством и уважением, независимо от этнической принадлежности, расы, религии, пола или сексуальной ориентации.

  • Помните, что по законам Великобритании студент младше 18 лет является ребенком и что взрослый, который с ним общается, занимает доверительную позицию.

  • Ведите себя по отношению к ученику так, как вели бы себя "заботливые родители". Молодые люди до 18 лет отличаются по уровню зрелости и эмоционального развития и могут быть уязвимы для жестокого обращения.

  • Быть восприимчивыми и открытыми к тому, что могут рассказать ученики, и оперативно решать любые проблемы, следуя процедурам Language in Action.

  • Всегда подавайте отличную модель поведения ученикам и помните о влиянии вашего поведения на подростков младше 18 лет, которые могут легко поддаться влиянию.
  • Язык должен быть уместным, а одежда - скромной. Не курите в присутствии детей младше 18 лет и не поощряйте употребление лекарств без рецепта и алкоголя.

  • Избегайте любых неуместных физических контактов, прикосновений и флирта, которые могут быть неправильно истолкованы.

  • Будьте дружелюбны и благожелательны, но сохраняйте соответствующую "дистанцию" с учениками младше 18 лет - не ищите и не поощряйте дружбу.

  • Согласно Закону о сексуальных преступлениях 2003 года, любое совершеннолетнее лицо, занимающее доверительное положение, вступает в сексуальные отношения с учащимся младше 18 лет, что является уголовным преступлением.

  • Ограничьте использование мобильных телефонов, социальных сетей и других форм цифровых/электронных контактов занятиями или общественной программой. Сотрудники не должны сообщать личные номера или контактные данные.

  • Личная дружба в Facebook и других социальных сетях между взрослыми и подростками младше 18 лет неуместна.

  • Избегайте оставаться наедине с учеником младше 18 лет, особенно в закрытом помещении. Если возможно, пусть при этом присутствует другой взрослый или сотрудник школы, но если это неизбежно, сообщите другим взрослым о встрече и оставьте дверь открытой.

  • Личная жизнь детей должна соблюдаться всегда. Это требует особой осторожности в жилых помещениях, где взрослые не должны входить в спальные, ванные, душевые или туалетные комнаты, когда дети раздеваются или пользуются удобствами.

  • Не поощряйте экстремистские взгляды или поведение и сообщайте о замеченных фактах старшему сотруднику.

  • Сообщайте о любых подозрениях в отношении любого студента младше 18 лет сотруднику по вопросам социального обеспечения вашего центра, который передаст информацию DSL, который проведет расследование и решит вопрос в соответствии с нашими процедурами.

  • В случае подозрения в жестоком обращении с ребенком необходимо сообщить об этом сотруднику по вопросам социального обеспечения вашего центра, который передаст информацию DSL, который проведет расследование и, в случае необходимости, свяжется с соответствующими органами.

  • Весь руководящий персонал центра обязан посещать еженедельные совещания по вопросам защиты с сотрудниками летнего центра и раз в две недели - совещания с DSL или заместителями DSL.

2. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

2.1 УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ЛИЦА И ОБУЧЕНИЕ ПЕРСОНАЛА

  • Заместители руководителей по охране. Существует как минимум два заместителя DLS для замещения отсутствующих DSL. В каждом летнем центре есть сотрудник по социальной защите, отвечающий за внутреннюю защиту и благополучие студентов, чье имя размещено на видном месте в центре и в соответствующей документации. В каждом летнем центре также есть как минимум один сотрудник 2-го уровня по вопросам безопасности на случай отсутствия WO.
  • В роли CPO выступает Designated Safeguarding Person - более широкий термин, охватывающий все сферы заботы о несовершеннолетних 18 лет. Однако вместо этого используется название "Сотрудник по защите детей", чтобы обеспечить ясность для всех, чей родной язык не является английским.
  • Заместитель начальника отдела является уполномоченным руководителем по вопросам охраны (DSL) и несет общую ответственность за реализацию политики охраны и защиты детей.

  • Все сотрудники Language in Action, которые контактируют с учащимися, должны пройти обучение по вопросам защиты прав человека первого уровня в рамках вводного курса, чтобы обеспечить понимание наших политик и процедур.

  • DSL и заместители DSL обучены на уровне 3. Хотя DSL не может делегировать общую ответственность, как минимум два других старших сотрудника проходят обучение на уровне 3, чтобы подменять DSL во время отсутствия. Сотрудники по социальной защите в каждом центре также проходят обучение на уровне 3.
  • Проживающие в резиденциях, поставщики услуг по проживанию в семьях, преподаватели, руководители групп, трансферные компании в аэропортах, контактирующие с нашими студентами младше 18 лет, также получат копию нашей политики по обеспечению безопасности и защите детей, в частности, кодекс поведения.

  • Повышение квалификации на уровне 3 для всех CPO должно проводиться не реже одного раза в два года.

  • Руководителям ЦП следует быть в курсе текущих знаний о защите, регулярно обновляя информацию на веб-сайтах и в других источниках.

Все тренинги теперь должны включать: с 2015 г: Сексуальная эксплуатация детей (CSE), калечащие операции на женских половых органах (FGM), доносительство - юридическое обязательство сотрудников сообщать, предотвращение радикализации. С 2016 г: Жестокое обращение со сверстниками (особенно издевательства/гендерные проблемы), так называемое "насилие в защиту чести", необходимость сообщать о КЖПО непосредственно в полицию (а также в ДС), повышенная уязвимость учеников со специальными образовательными потребностями и инвалидностью (SEND).

2.2 НАБОР ПЕРСОНАЛА / ПРОВЕРКА КАДРОВОГО СОСТАВА И СОБЛЮДЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

2.2.1 ПРОЦЕСС НАБОРА ПЕРСОНАЛА

  • Объявления о наборе персонала должны содержать ссылку на обязательства Language in Action по обеспечению безопасности.

  • Кандидаты должны заполнить анкету, в которой необходимо указать имя, контактный телефон

    номер и адрес электронной почты двух референтов. Им также предлагается предоставить подробную информацию о любых пробелах в их

    трудовую книжку, самостоятельно сообщить о наличии судимостей и заявить, что содержание анкеты соответствует действительности.

  • В "Приглашении на собеседование" кандидатам также сообщается, что

    • требуется проверка на соответствие требованиям

    • любые пробелы в их резюме будут изучены во время собеседования

    • рекомендации будут проверены. Референтам будет задан конкретный вопрос о том, есть ли у них какие-либо опасения по поводу работы кандидата с детьми младше 18 лет.

    • Также потребуется подтверждение личности и оригиналы квалификационных сертификатов.

  • На собеседовании проводится открытая и взвешенная беседа о любых правонарушениях или других вопросах, которые могут иметь отношение к должности. Кандидатам также сообщают, что они должны будут подписать декларацию о пригодности к работе с детьми и заполнить заявление на проверку DBS/полиции.

  • После успешного собеседования необходимо получить две рекомендации, используя форму Language in Action Reference Request, которая включает вопрос о пригодности к работе с детьми младше 18 лет.

  • Письменные рекомендации должны быть проверены с последующей проверкой, которая должна быть занесена в контрольный список при приеме на работу.

  • В предложении о приеме на работу должно быть указано, что оно зависит от получения удовлетворительных рекомендаций и удовлетворительной проверки DBS/полиции.

2.2.2 ПРОВЕРКИ DBS

  • Перед началом работы новые сотрудники должны получить форму заявления для заполнения на усиленную проверку DBS на детей, если они не подписаны на услугу обновления DBS онлайн. Заполненная форма должна быть возвращена, а онлайн-заявка подана в течение одной недели.

  • Если новый сотрудник зарегистрирован в онлайн-сервисе обновления, его следует попросить предъявить удостоверение личности и получить письменное разрешение на доступ к нему. Назначенное лицо (лица) из руководящего состава должно завершить проверку, а результаты должны быть занесены в центральный реестр. Если статус сотрудника изменился, необходимо провести новую проверку.

  • Существующие проверки DBS могут быть приняты на время ожидания результатов новой проверки, но только если: a) это усиленная проверка b) ей не более 3 лет c) нет других причин для беспокойства. Это также относится к действующим сотрудникам, у которых перерыв в работе составляет 3 месяца и более.

  • Всем постоянным сотрудникам, проживающим в Великобритании, следует рекомендовать зарегистрироваться в службе обновления. Это необходимо сделать либо при подаче заявления, либо в течение 30 дней после выдачи сертификата.
  • От кандидатов, проживающих за границей, потребуется соответствующая проверка местной полиции. Если заявитель прожил более 3 месяцев в разных странах в течение предыдущих 5 лет, он должен будет предоставить полицейскую проверку из каждого полицейского департамента страны.

  • Ключевых сотрудников агентств-партнеров просят подписать декларацию, подтверждающую, что их сотрудники прошли проверку для работы с несовершеннолетними студентами. Руководители групп агентства (и другие сотрудники агентства) должны получить копию политики по охране и защите детей и пройти инструктаж по ней по прибытии. Их также просят прочитать и подписать Кодекс поведения и самодекларацию о пригодности работать с детьми.

  • Реестр проверок DBS сотрудников (Staff Central Records) хранится в специальной папке Language in Action Teams, которая обновляется руководством. Руководство должно ознакомиться с оригиналами сертификатов, снять копии, которые затем должны быть подписаны, датированы, отсканированы и сохранены в цифровой папке.
  • Результаты проверки будут переданы менеджеру по персоналу группы Malvern, который рассмотрит любые негативные результаты с DSL. Если результаты проверки дадут повод для беспокойства, контракт будет расторгнут.

  • При возникновении оснований для беспокойства следует проводить дополнительную проверку DBS на действующих сотрудников, по возможности используя онлайн-сервис обновления.

Что делать, если DBS не пришло к началу работы

Никому не разрешается приступать к работе до получения справки из DBS. Практику ожидания проверки DBS иногда трудно реализовать в полной мере из-за практических соображений, связанных с необходимостью постоянно обеспечивать минимальный уровень укомплектованности штата.

Поэтому новые сотрудники приступают к работе до получения достоверной проверки DBS только в исключительных случаях, которые должны быть оценены с точки зрения риска, санкционированы старшим менеджером и зарегистрированы в журнале DBS. У сотрудника должны быть две действительные рекомендации, четко подтверждающие его пригодность к работе с детьми младше 18 лет. Все рекомендации кандидатов проверяются, в частности, на предмет наличия причин, по которым их не следует привлекать к работе в ситуациях, когда они несут ответственность за лиц моложе 18 лет или имеют к ним существенный доступ.

Сотрудник заполнил декларацию о пригодности к работе с детьми до начала работы Сотрудник успешно прошел все остальные аспекты процесса найма в соответствии с нашей политикой безопасного найма

Пока ожидаются результаты проверки DBS, принимаются специальные меры по ограничению связанных с этим рисков с четкой оценкой рисков в каждом конкретном случае.

Эти специфические меры должны применяться только в исключительных случаях, когда это может повлиять на предоставление услуг, а все другие альтернативы были рассмотрены и исчерпаны.

Что делать, если при раскрытии информации обнаружилась судимость

Если проверка DBS выявит наличие судимости, будет проведена оценка соответствия судимости и пригодности человека к выполнению обязанностей по должности. Для принятия справедливого и взвешенного решения эта оценка будет включать в себя оценку сопутствующих рисков. Защита прав и интересов кандидата должна быть сопоставлена с правами и интересами молодых учеников, включая обязанности и ответственность LiA по отношению к ним. Этот же процесс применяется и к хозяевам, имеющим судимость.

См. наше заявление о политике приема на работу бывших правонарушителей.

2.2.2 ОБЩИЙ ХР

Все сотрудники должны быть проинформированы о политике школы в области охраны и защиты детей одним из членов руководства во время вводного инструктажа.

  • Политика охраны и защиты детей вывешена в комнате для персонала, а также доступна всем сотрудникам на общих дисках.

  • Любой сотрудник, у которого есть опасения или подозрения относительно поведения своего коллеги по отношению к несовершеннолетним студентам, обязан сообщить об этом старшему сотруднику. Все подобные инциденты будут расследованы.

2.3 НАБОР СТУДЕНТОВ

  • Language in Action обычно не принимает студентов младше 12 лет, если они входят в состав закрытой группы, и младше 14 лет, если они учатся индивидуально (не в составе закрытой группы).

  • Language in Action не принимает студентов не из агентств.

  • Студенты могут быть разделены на классы: группы от 12 до 16 лет; группы от 14 до 17 лет; 16 лет и старше могут присоединиться к взрослым классам с ограниченным контролем со стороны сотрудников LiA в зависимости от выбранной программы.

  • Студенты 18-20 лет могут быть частью групп, состоящих из несовершеннолетних студентов, если они участвуют в программах средней школы в своих странах.

  • Language in Action сотрудничает с агентствами, которые проводят процедуры зачисления, отмены и возврата средств со студенческими группами или отдельными лицами напрямую и в соответствии с Правилами и условиями для студентов LiA, Правилами и условиями для агентов и политикой возврата средств, которые доступны на сайте Language in Action.

  • LiA рассылает агентам анкеты студентов, которые должны быть заполнены родителями до приезда студентов (особое внимание уделяется заполнению контактных данных на случай чрезвычайных ситуаций и контактных данных родителей). В случае неточной информации агентам предлагается обратиться к родителям с просьбой заполнить все обязательные пробелы.
  • Студенческие формы хранятся в специальных папках LiA и доступны для руководства центра и сотрудников головного офиса удаленно.

  • В "Анкету студента" вносятся личные данные студента (включая уровень английского языка ближайших родственников и контакты для экстренной связи), информация об аллергии и медицинских показаниях, а также согласие родителей.

2.4 РАЗМЕЩЕНИЕ

  • Независимо от типа размещения, за исключением случаев, когда родитель/опекун соответствующего ребенка обращается с письменным запросом, ни при каких обстоятельствах ребенок не будет размещен в одной комнате со взрослым. Дети, проживающие в одной квартире/коридоре, должны быть одного пола. Это относится ко всем типам нашего размещения.

  • Ответственный взрослый должен присутствовать на ночь в принимающих домах/резиденциях, и обычно он не присутствует, но с ним всегда можно связаться, когда дома находятся дети младше 16 лет.

  • Комендантский час для детей до 18 лет - 11 часов вечера в пятницу и субботу и 10.30 вечера во все остальные дни недели. Молодые люди до 16 лет должны оставаться в своем доме или резиденции после возвращения с любого мероприятия, экскурсии или занятия, если их не сопровождает уполномоченный руководитель группы. Эта информация включена в форму согласия родителей.

  • LiA требует, чтобы несовершеннолетние студенты, не входящие в состав группы, бронировали план питания с полупансионом или полным пансионом, независимо от требуемого размещения.

  • LiA должен получить от своих профессиональных партнеров по размещению письменные заверения в том, что они имеют четкую политику в отношении студентов младше 18 лет и отвечают за проверку своего персонала, включая проверку DBS, если это необходимо.

  • Проживающие в семье также должны быть проинформированы через агентства о правилах LiA в отношении комендантского часа и должны связаться с агентством, которое свяжется с сотрудниками LiA, отвечающими за воспитание студентов (руководство центра, главный офис), если студент возвращается домой поздно.
  • Принимающие семьи/резиденции должны следить за тем, чтобы взрослые посетители ни в коем случае не оставались наедине со студентами младше 18 лет.

  • Студенты в возрасте 16 и 17 лет, записавшиеся на курсы для взрослых, должны самостоятельно передвигаться между школой и резиденцией, как указано в форме согласия родителей LiA - Для всех студентов, имеющих визу, проживание в семье для студентов младше 18 лет должно быть предварительно забронировано, а подтверждение отправлено студенту для подачи заявления на визу.

2,5 ТРАНСФЕР ИЗ АЭРОПОРТА

  • Индивидуальным студентам до 18 лет, бронирующим билеты у Language in Action, настоятельно рекомендуется воспользоваться услугой трансфера из аэропорта Language in Action. Что касается групп, то за трансфер студентов могут отвечать исключительно сопровождающие лидеры агента, если это предусмотрено соглашением между агентом и родителями/опекунами - LiA будет в любом случае проинформирован обо всех деталях и процедурах трансфера.

  • Language in Action требует от своих партнеров по трансферу из аэропорта, чтобы их водители прошли проверку DBS, или чтобы студент/группа сопровождались сотрудником LiA.

  • Студенты младше 18 лет будут отмечены в форме заказа трансфера в аэропорту, чтобы водители знали об их возрасте. Водитель будет ждать студента в течение 2 часов. Если ученик младше 18 лет не придет, водитель выяснит у иммиграционных властей, не задерживают ли его. Если это так, водитель позвонит в школу, чтобы узнать, что делать дальше.

  • Если водитель задерживается более чем на 2 часа, студент оплачивает дополнительные расходы (как указано в Положении и условиях).

3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ/РАБОТА С УЧАЩИМИСЯ/КОНТАКТ С УЧАЩИМИСЯ

3.1 ОБЩИЙ МОНИТОРИНГ И БЛАГОПОЛУЧИЕ

  • Ответственность за соблюдение этой политики в центре несут сотрудники службы социального обеспечения, прошедшие соответствующую подготовку. Они также являются первой инстанцией, куда можно обратиться по любым вопросам, связанным с учениками младше 18 лет.

  • Студенты младше 18 лет будут проинформированы о школьной Политике безопасности и защиты детей во время вводного инструктажа в первый день обучения, а также получат ее цифровую копию в своем пакете для вводного инструктажа. Сотрудники центра, проводящие вводный инструктаж, должны подчеркнуть важность поддержания актуальной контактной информации.
  • Студентам до 18 лет предлагается поговорить с любым сотрудником школы в любое время, если у них есть вопросы или сомнения. Для этого им еженедельно выделяется время. Все сотрудники постоянно запрашивают отзывы у руководителей агентских групп студентов и следят за студентами, чтобы убедиться, что они хорошо освоились и "пресечь в зародыше" любые проблемы, с которыми они могут столкнуться.

  • Сотрудники центра должны приложить все усилия, чтобы убедиться, что контактная информация студента заполнена и актуальна, включая полную контактную информацию о его проживании, его агенте и семье.

  • Учителя и руководители мероприятий, которые обычно первыми контактируют с учениками, должны быть бдительными и своевременно сообщать о любых проблемах или вопросах, которые могут их касаться. Возраст учеников фиксируется в классных журналах, и учителя должны быть проинформированы об этом при вступлении в школу.

  • Все сотрудники должны постоянно быть бдительными и сообщать о любых подозрениях в отношении учеников или других сотрудников сотруднику центра, ответственному за социальное обеспечение.

3.2 ОБУЧЕНИЕ

  • Во время вводного инструктажа преподавателям предлагается ознакомиться с Политикой защиты детей и безопасности, которая вывешена в комнате для персонала. Если учитель подозревает, что существует проблема, он/она должен/должна немедленно сообщить об этом директору по учебной работе, который затем сообщит об этом CPO.

  • Учителя должны помнить о том, что им, возможно, придется адаптировать некоторые учебные материалы, если они предназначены для учащихся младше 18 лет, и стараться подавать хороший пример своим ученикам (см. Кодекс поведения выше).

  • По возможности, занятия с отдельными студентами младше 18 лет должны проходить в общественном месте, а если в комнате, то с открытой дверью.

  • Частные встречи между сотрудниками и учениками младше 18 лет вне обычной учебной обстановки категорически не рекомендуются. Если таких встреч избежать невозможно, преподаватели должны сообщить о них другому сотруднику.

  • Интимные или сексуальные отношения между сотрудниками и студентами младше 18 лет - это злоупотребление доверием, которое может быть квалифицировано как уголовное преступление и повлечь за собой увольнение.

3.3 ПРОПАВШИЙ/ОТСУТСТВУЮЩИЙ СТУДЕНТ

В случае отсутствия несовершеннолетнего ученика на занятиях/экскурсиях/прогулках будет соблюдена следующая процедура: Процедура пропуска занятий

(NB. Если студент входит в состав группы, пожалуйста, свяжитесь с руководителем группы, а не со студентом)

3.4 ОБЩЕСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, АЛКОГОЛЬ И ТАБАК

  • Все общественные мероприятия тщательно планируются и организуются таким образом, чтобы соответствовать возрасту всех участвующих в них студентов.

  • Сотрудники, сопровождающие социальные мероприятия, не должны сообщать свои личные номера телефонов, а должны пользоваться мобильным телефоном экстренной помощи Language in Action.

  • Соотношение персонала (включая руководителей агентских групп) и учащихся должно соответствовать, как минимум, рекомендациям DfE 1:15/20 для возраста 12+. При необходимости следует предоставить большее количество персонала, принимая во внимание уровень риска, определенный в ходе оценки риска мероприятия. Должно быть достаточно руководителей, чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией.
  • Студенты младше 18 лет не могут участвовать в мероприятиях, проводимых в помещениях или общественных местах (кроме ресторанов), где продается или подается алкоголь, например, в пабах, барах или клубах.

  • Запрещено покупать алкоголь в пабе, офф-лицензии, супермаркете или другой торговой точке лицам, не достигшим 18 лет, а также покупать алкоголь для лиц, не достигших 18 лет, для употребления в пабе или общественном месте. Употребление или хранение запрещенных веществ в помещениях, арендуемых ЛиА, строго запрещено и повлечет за собой немедленное удаление из кампуса и обращение в правоохранительные органы.

  • Законом запрещено продавать или давать наркотики и табачные изделия лицам, не достигшим 18 лет. В Великобритании запрещено курить на любом закрытом рабочем месте, в общественных зданиях или в общественном транспорте.

  • Все учащиеся получают информацию о законах и школьной политике в отношении алкоголя и табачных изделий во время вводного инструктажа.

  • Комендантский час для детей до 18 лет - 11 часов вечера в пятницу и субботу и 10.30 вечера во все остальные дни недели. Молодые люди до 16 лет должны оставаться в своем доме или резиденции после возвращения вечером, если их не сопровождает руководитель группы.

  • Программа мероприятий и экскурсий LiA составлена таким образом, что по содержанию и процедурам она подходит для несовершеннолетних студентов. Даже в случае участия студентов 18+ они должны соблюдать правила для несовершеннолетних студентов, которые будут применяться ко всей группе в любом случае, независимо от возраста каждого участника.

LiA может организовывать мероприятия и экскурсии, предназначенные исключительно для студентов в возрасте 18+, но они будут проходить отдельно от всех несовершеннолетних студентов.

3.5 ЭЛЕКТРОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Большинство учеников школы не достигли 18 лет, поэтому в школе действуют следующие меры:

  1. Ученикам не разрешается пользоваться компьютерами на территории школы. В исключительных случаях требуется присмотр взрослых, чтобы оградить детей от просмотра неподобающих материалов.

  2. Тщательный контроль за тем, чтобы в классе не использовались телефоны, в соответствии с правилами урока для всех учеников, включая младше 18 лет.

  3. Неформальное наблюдение во время перерывов или общественных мероприятий, когда учащиеся используют свои планшеты, телефоны и компьютеры.

  4. Поощрение учителей, особенно в закрытых классах до 18 лет, к обсуждению вопросов электронной безопасности на уроках.

3.6 ЭКСТРЕМИЗМ И РАДИКАЛИЗАЦИЯ

Language in Action, часть Malvern International, формирует мультикультурное сообщество, которое продвигает основные британские ценности терпимости, понимания и уважения между всеми студентами и сотрудниками, независимо от происхождения. Персонал проходит соответствующее обучение, и в школе действует комплексная политика по борьбе с радикализацией и экстремизмом (Prevent). Хотя любой из наших студентов может быть уязвим для эксплуатации со стороны экстремистов любого характера, младше 18 лет подвергаются особому риску в силу своего возраста и неопытности. Все сотрудники должны проявлять особую бдительность при наблюдении за младше 18 лет и сообщать о любых опасениях непосредственно сотруднику отдела социального обеспечения. См. также политику по борьбе с радикализацией (Prevent) для более подробной информации.

4. ЖЕСТОКОЕ ОБРАЩЕНИЕ С ДЕТЬМИ

4.1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЖЕСТОКОГО ОБРАЩЕНИЯ С ДЕТЬМИ

Жестокое обращение с детьми - это любые действия, причиняющие значительный вред ребенку, включая пренебрежение, физическое, эмоциональное и сексуальное насилие. FGM (калечащие операции на женских половых органах) и CSE (сексуальная эксплуатация детей) включают в себя различные формы жестокого обращения. Все формы жестокого обращения могут нанести серьезный и длительный физический и эмоциональный вред ребенку, что сказывается на его развитии и благополучии. Персонал проходит обучение тому, что такое жестокое обращение и как его распознать. Сотрудники должны сохранять бдительность, даже если они считают, что вероятность злоупотреблений в школе невелика.

4.2 РАСПОЗНАВАНИЕ ЖЕСТОКОГО ОБРАЩЕНИЯ С ДЕТЬМИ

Важно распознать признаки жестокого обращения, которые могут меняться в зависимости от возраста ребенка. Не у каждого ребенка будут проявляться все симптомы. Помимо признаков, дети могут рассказать вам о жестоком обращении, поэтому взрослые должны быть восприимчивы к этому.

4.3 СЕКСУАЛЬНОЕ НАСИЛИЕ

Сексуальное насилие - это принуждение или соблазнение молодого человека к сексуальным действиям, которое может происходить как лично, так и через Интернет, поэтому насильник может находиться в другой стране по сравнению с жертвой. Даже если ребенок доволен вниманием и готов, это все равно является сексуальным насилием, если он/она несовершеннолетний. Часто встречается жестокое обращение подростков с другими подростками: они дружат, любят нуждающегося друга, а потом обращаются к нему. Признаки насилия могут включать:

  • Вести себя неподобающим сексуальным образом с объектами или сверстниками

  • Кошмары, проблемы со сном

  • Становится замкнутым или навязчивым

  • Изменения в характере, ощущение неуверенности в себе

  • Безотчетный страх/боязнь определенных мест или людей

  • Изменения в привычках питания

  • Физические признаки, такие как необъяснимая болезненность вокруг гениталий, заболевания, передающиеся половым путем

  • Становится скрытным

4.4 ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ НАСИЛИЕ

Эмоциональное насилие - это постоянное эмоциональное плохое обращение с ребенком или эмоциональное пренебрежение им. Эмоциональное насилие может включать в себя намеренную попытку напугать или унизить ребенка, изоляцию или игнорирование его Дети, подвергающиеся эмоциональному насилию, обычно одновременно страдают от другого вида насилия или пренебрежения, но это не всегда так.

Она часто носит постоянный характер, например, при издевательствах, и может усугубляться тем, что обидчик заставляет детей с опаской относиться к авторитетам/другим взрослым, пытающимся им помочь.

Признаки могут включать:

  • Задержка физического или эмоционального развития

  • Проявляет крайности пассивности или агрессии, часто непроизвольно переключаясь с одного на другое

  • Внезапные нарушения речи

  • Чрезмерная реакция на ошибки или постоянное самоуничижение

  • Невротическое поведение (раскачивание, накручивание волос, членовредительство)

4.5 ФИЗИЧЕСКОЕ НАСИЛИЕ

Физическое насилие - это преднамеренное причинение физического вреда ребенку любыми способами, включая битье, удары, пинки, ожоги, тряску и т. д.

MSP (Munchhausen Syndrome by Proxy) - жестокое обращение с другим человеком, обычно ребенком, с целью привлечения внимания/сочувствия к насильнику, создающее симптомы, заставляющие жертву получать повторную медицинскую помощь.

Признаки могут включать:

  • Имеет необъяснимые синяки, ожоги и т.д.

  • Синяки - ищите симметрию (2 черных глаза/синяк на обоих плечах) как признак жестокого обращения

  • Ожоги или ожоги с четкими краями обычно возникают намеренно, а не случайно.

  • Следы пальцев нужно проверить; соответствует ли история действительности/звучит ли она правдоподобно?

  • Носите одежду, закрывающую травмы, даже в жаркую погоду.

  • Отказ раздеваться для занятий спортом или посещать сеансы плавания.

4.6 НЕГЛЕКТ

Отсутствие заботы - это постоянное неудовлетворение основных потребностей ребенка и самая распространенная форма жестокого обращения с детьми. Ребенка могут оставить голодным или грязным, без надлежащей одежды, крова, присмотра, медицинского или оздоровительного ухода. Ребенок может подвергаться опасности или не быть защищенным от физического или эмоционального вреда. Пренебрежение может происходить на всех уровнях общества (например, оставление детей без присмотра - это пренебрежение).

Признаками пренебрежения могут быть:

  • Часто голоден; может попрошайничать или воровать еду.

  • Плохо одетая одежда, которую нужно стирать

  • Плохой внешний вид и личная гигиена; немытые, нерасчесанные волосы

  • Отсутствие необходимого медицинского или стоматологического ухода

  • Часто устает

  • Может злоупотреблять алкоголем или другими наркотиками

4.7 КОНТРОЛИРУЮЩЕЕ, ПРИНУЖДАЮЩЕЕ И УГРОЖАЮЩЕЕ ПОВЕДЕНИЕ

Часто встречается в подростковых отношениях, где один из партнеров доминирует над другим различными способами, например, принуждает к сексуальной активности, постоянно оскорбляет и унижает, не дает партнеру видеться с друзьями/семьей, постоянно проверяет партнера (смс/социальные сети и т. д.), применяет физическое насилие, отбирает деньги, заставляет партнера работать, контролирует, во что тот одет.

Доминирующий партнер заставляет другого чувствовать себя подчиненным и лишает его возможности быть независимым. Он может использовать угрозы, унижение и запугивание, чтобы причинить вред и наказать свою жертву. Такое поведение часто проявляется в насилии на почве чести, калечащих операциях на женских половых органах (FGM) и принудительных браках.

4.8 ФГМ (КАЛЕЧАЩИЕ ОПЕРАЦИИ НА ЖЕНСКИХ ПОЛОВЫХ ОРГАНАХ)

Преимущественно в общинах африканского происхождения. Также практикуется в некоторых ближневосточных и азиатских общинах. В основном она применяется к девочкам в возрасте от младенчества до 15 лет.

Признаки могут включать:

  • Затруднения при ходьбе, сидении или стоянии

  • проводить в ванной или туалете больше времени, чем обычно

  • необычное поведение после длительного отсутствия

  • нежелание проходить обычные медицинские обследования

  • просят о помощи, но могут не говорить прямо о проблеме из-за смущения или страха

4.9 КСЭ (СЕКСУАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДЕТЕЙ)

Сексуальная эксплуатация детей (СЭД) - это один из видов сексуального насилия. Дети, оказавшиеся в ситуациях и отношениях эксплуатации, получают что-то, например подарки, деньги или привязанность, в обмен на участие в сексуальной жизни с насильником(ами).

Любой подросток может оказаться в зоне риска, независимо от пола, этнической принадлежности, сексуальной ориентации, религии или происхождения. Преступники также не делятся на группы, но чаще всего это мужчины, чем женщины. Преступники также могут входить в состав банды, которая стремится получить выгоду от эксплуатации детей. Некоторых детей "обхаживают" через "бойфрендов", которые затем принуждают ребенка или подростка к сексу с друзьями или знакомыми.

Признаки могут включать:

  • пропадать надолго или регулярно возвращаться домой поздно

  • Прогуливать школу или нарушать дисциплину на уроках

  • появление необъяснимых подарков или имущества, за которое невозможно отчитаться

  • испытывать проблемы со здоровьем, которые могут указывать на наличие инфекции, передающейся половым путем

  • перепады настроения и изменения темперамента

  • употребление наркотиков и/или алкоголя

  • проявление неподобающего сексуального поведения, например, чрезмерное знакомство с незнакомцами, сексуальная одежда или отправка сексуальных изображений по мобильному телефону ("секстинг")

  • У них также могут быть признаки необъяснимых физических повреждений, например, синяки и ожоги от сигарет

4.10 ЗАПУГИВАНИЕ И КИБЕРЗАПУГИВАНИЕ

Издевательства - это поведение, причиняющее боль другому человеку, например, обзывание, удары, толкание, распространение слухов, угрозы или подрыв авторитета. Это может произойти где угодно - в школе, дома или в Интернете. Обычно оно повторяется в течение длительного времени и может причинять боль как физическую, так и эмоциональную.

Издевательства, которые происходят в Интернете, в социальных сетях, играх и мобильных телефонах, часто называют киберзапугиванием. Жертва может почувствовать, что от этого никуда не деться, потому что это может произойти, где бы она ни находилась, в любое время дня и ночи.

5. СООБЩЕНИЕ О ПРОБЛЕМАХ ИЛИ ОБВИНЕНИЯХ

Под беспокойством понимается озабоченность благополучием учащегося младше 16 лет.

Заявление - это претензия или утверждение, которое может быть у взрослого человека:

  • причинил вред ребенку

  • возможно, совершил уголовное преступление

  • вел себя так, что это наводило на мысль о возможном вреде в будущем

Обязанность всех сотрудников и взрослых, имеющих контакт с несовершеннолетними 18 лет через школу, - не игнорировать опасения и обвинения. Взрослые, не являющиеся сотрудниками Language in Action, должны связаться с директором.

Процедура для сотрудников такова:

  1. Немедленно сообщите о беспокойстве или обвинении сотруднику отдела социального обеспечения.

  2. В случае обвинения сотрудник по вопросам социального обеспечения должен немедленно сообщить об этом DSL (или CO в случае его отсутствия), который проинформирует местного уполномоченного сотрудника (LADO) в местном совете по защите детей (LCSB).

    Контактные данные Лондонского совета по охране детства и партнерств можно найти на сайте: https://www.londonscb.gov.uk/london-scb-contacts/

  3. Если у сотрудников есть опасения или обвинения в адрес старшего руководства, они должны обратиться непосредственно к местному LADO. Они также могут обратиться за поддержкой и советом на горячую линию NSPCC по телефону 0800 028 0285.

  4. Заполните форму "Опасения и обвинения", которая находится в комнате для персонала и на диске.

  5. Дополнительную информацию о реагировании на опасения и обвинения можно найти в вышеуказанных папках.

  6. Подробности должны быть задокументированы сотрудником отдела социального обеспечения (или DSL в случае заявлений) в личном кабинете Microsoft Teams, а запись должна быть оставлена в профиле учащегося в студенческой форме.

  7. Инспектор по вопросам социального обеспечения рассмотрит жалобу (DSL - в случае утверждения), примет меры и будет осуществлять постоянный контроль.

6. ВЕДЕНИЕ УЧЕТА И ХРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ

6.1 МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ И ЗАПИСЕЙ

На вводном инструктаже все сотрудники проинформированы о том, что информация о мерах предосторожности и пустые бланки хранятся в этих местах с открытым доступом:

Общий диск Google

  • Сообщения об опасениях и обвинениях хранятся в конфиденциальной папке, доступ к которой имеют только DSL, CPO и руководство центра.

  • Печатные копии конфиденциальной информации хранятся в запертом шкафу в школьном офисе.

  • Этот политический документ пересматривается не реже одного раза в год.

6.2 СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОЛИТИКИ

Существует несколько политик, связанных с обеспечением безопасности и защитой детей:

  • Борьба с радикализацией (Prevent)

  • Рекрутинг

  • Борьба с издевательствами

  • Кибербуллинг и электронная безопасность

  • Здоровье и безопасность

Все правила можно найти в Руководстве для персонала "Язык в действии" и Руководстве для учителей, которые предоставляются всем сотрудникам перед началом работы, а также в общем диске сотрудников.