Политика

Политика в области охраны труда и техники безопасности

Обстановка

Компания Language in Action (Работодатель) серьезно относится к вопросам здоровья и безопасности и обязуется защищать здоровье и безопасность своих сотрудников и всех тех, кого затрагивает ее деятельность и кто посещает ее помещения. Данная политика призвана помочь Работодателю достичь этой цели путем разъяснения того, кто отвечает за вопросы охраны здоровья и безопасности и в чем заключаются эти обязанности.

Language in Action искренне заботится о своих сотрудниках и хочет отразить это в политике охраны здоровья и безопасности. Language in Action использовала образец заявления о политике HSE и другие рекомендации, доступные на сайте HSE по адресу www.hse.gov.uk риск. Это помогло им задуматься о том, что должно быть задокументировано и включено в их собственную политику охраны здоровья и безопасности, например, удаленная работа, консультации и обучение персонала и т.д.

Компания Language in Action решила, что Адам Эннис (руководитель отдела и заместитель руководителя по охране труда и технике безопасности компании), Даниэле Плучино (заместитель руководителя отдела, DSL и руководитель по охране труда и технике безопасности компании) и Беатрис Беллина (менеджер по операциям и персоналу, заместитель DSL компании) будут наиболее компетентными (опытными и способными) людьми, которые возьмут на себя ответственность за вопросы охраны труда и техники безопасности.

Даниэле Плучино представил заявление о политике на собрании персонала и решил пересматривать и обновлять документ каждый год или сразу же, если на рабочем месте происходят какие-то серьезные изменения.

Даниэле Плучино несет полную и окончательную ответственность за охрану труда и технику безопасности.

Даниэле Плучино, Адам Эннис и Беатрис Беллина несут повседневную ответственность за охрану труда и технику безопасности.

Заявление об общей политике

Язык в действии будет:

  • Принимать разумные меры для обеспечения здоровья и безопасности сотрудников, людей, на которых влияет деятельность Работодателя, и людей, посещающих его помещения;
  • Выявление рисков для здоровья и безопасности и поиск способов управления ими или их преодоления;
  • Обеспечить безопасное и здоровое рабочее место и безопасные условия входа и выхода, в том числе в чрезвычайных ситуациях;
  • Обеспечение и поддержание безопасных рабочих зон, оборудования и систем, а также, при необходимости, соответствующей защитной одежды;
  • Обеспечить безопасные условия для использования, обращения, хранения и транспортировки предметов и веществ; Предоставить адекватную информацию, инструкции, обучение и контроль, чтобы все сотрудники могли безопасно выполнять свою работу, избегать опасностей и вносить позитивный вклад в свое здоровье и безопасность на работе.
  • Убедитесь, что все представители по охране труда и технике безопасности прошли соответствующее обучение для эффективного выполнения своих функций;
  • Обеспечить вводный инструктаж по технике безопасности и охране труда и соответствующее обучение по технике безопасности
  • Содействовать эффективному общению и консультациям между Работодателем и персоналом по вопросам охраны труда и техники безопасности и будет проводить консультации с персоналом, непосредственно касающиеся вопросов охраны труда и техники безопасности;
  • Регулярно контролировать и анализировать управление охраной труда, вносить необходимые изменения и доводить их до сведения всех сотрудников.

Ответственность за:

  • Руководитель отдела охраны труда и техники безопасности компании несет общую ответственность за охрану труда и технику безопасности. На случай его отсутствия назначены два заместителя руководителя по охране труда и технике безопасности.
  • Сотрудники по социальному обеспечению, закрепленные за каждым летним центром, несут повседневную ответственность за здоровье и
  • Вопросы безопасности и обязанность отчитываться перед менеджером центра и главным офисом.
  • О любых проблемах, связанных с охраной здоровья и безопасностью, следует сообщать руководителю отдела охраны здоровья и безопасности или его заместителю.

Действия/Мероприятия

  • Проведение соответствующих оценок рисков и выполнение действий, вытекающих из этих оценок. (Оценки рисков пересматриваются при изменении привычек или условий работы).
  • Сотрудники проходят необходимый вводный инструктаж по технике безопасности и охране труда, получают соответствующее обучение и средства индивидуальной защиты. Мы обеспечим наличие соответствующих мер по охвату сотрудников, занятых на работах, удаленных от основной территории компании.
  • Сотрудники регулярно консультируются по вопросам охраны здоровья и безопасности по мере их возникновения, а также проводят официальные консультации на регулярных совещаниях по оценке эффективности работы в области охраны здоровья и безопасности или раньше, если это необходимо.
  • Пути эвакуации хорошо обозначены и всегда остаются свободными. Планы эвакуации время от времени проверяются и обновляются по мере необходимости.
  • Туалеты, умывальники и питьевая вода предоставляются.
  • Система плановых проверок и испытаний оборудования и обеспечения своевременного принятия мер по устранению любых дефектов.
  • На вводном инструктаже сотрудники знакомятся с расположением оборудования для оказания первой помощи и порядком информирования о несчастных случаях.